This paper presents an unsupervised method for creating pseudo-parallel corpora to enhance machine translation, using self-trained contextual embeddings from multilingual BERT. The approach improves translation performance on multiple tasks, achieving notable gains in BLEU scores compared to previous methods.
We describe an unsupervised method to create pseudo-parallel corpora for machine translation (MT) from unaligned text. We use multilingual BERT to create source and target sentence embeddings for nearest-neighbor search and adapt the model via self-training. We validate our technique by extracting parallel sentence pairs on the BUCC 2017 bitext mining task and observe up to a 24.5 point increase (absolute) in F1 scores over previous unsupervised methods. We then improve an XLM-based unsupervised neural MT system pre-trained on Wikipedia by supplementing it with pseudo-parallel text mined from the same corpus, boosting unsupervised translation performance by up to 3.5 BLEU on the WMT'14 French-English and WMT'16 German-English tasks and outperforming the previous state-of-the-art. Finally, we enrich the IWSLT'15 English-Vietnamese corpus with pseudo-parallel Wikipedia sentence pairs, yielding a 1.2 BLEU improvement on the low-resource MT task. We demonstrate that unsupervised bitext mining is an effective way of augmenting MT datasets and complements existing techniques like initializing with pre-trained contextual embeddings.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Onur Çelebi, Mingda Chen, Alex Mourachko et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)