ArxivLens

Publication

Published: Jun 10, 2019
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

Paper Preview

Abstract

Though machine translation errors caused by the lack of context beyond one sentence have long been acknowledged, the development of context-aware NMT systems is hampered by several problems. Firstly, standard metrics are not sensitive to improvements in consistency in document-level translations. Secondly, previous work on context-aware NMT assumed that the sentence-aligned parallel data consisted of complete documents while in most practical scenarios such document-level data constitutes only a fraction of the available parallel data. To address the first issue, we perform a human study on an English-Russian subtitles dataset and identify deixis, ellipsis and lexical cohesion as three main sources of inconsistency. We then create test sets targeting these phenomena. To address the second shortcoming, we consider a set-up in which a much larger amount of sentence-level data is available compared to that aligned at the document level. We introduce a model that is suitable for this scenario and demonstrate major gains over a context-agnostic baseline on our new benchmarks without sacrificing performance as measured with BLEU.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.

Paper Details

Paper ID: 1905.05979
License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
Comments: ACL 2019 (camera-ready)
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

Reference manager: RIS EndNote

Key Terms

sentence (0.293)
document (0.293)
aligned (0.214)
aware (0.203)
context (0.201)
level (0.180)
parallel (0.176)
address (0.152)



Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more