Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Noun Phrase Reference in Japanese-to-English Machine Translation
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Noun Phrase Reference in Japanese-to-English Machine Translation
Abstract
This paper shows the necessity of distinguishing different referential uses
of noun phrases in machine translation. We argue that differentiating between
the generic, referential and ascriptive uses of noun phrases is the minimum
necessary to generate articles and number correctly when translating from
Japanese to English. Heuristics for determining these differences are proposed
for a Japanese-to-English machine translation system. Finally the results of
using the proposed heuristics are shown to have raised the percentage of noun
phrases generated with correct use of articles and number in the
Japanese-to-English machine translation system ALT-J/E from 65% to 77%.
Categories
cmp-lg cs.CL
Published
2008-02-03
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0