Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Has Machine Translation Achieved Human Parity? A Case for Document-level
Evaluation
Abstract
Recent research suggests that neural machine translation achieves parity with
professional human translation on the WMT Chinese--English news translation
task. We empirically test this claim with alternative evaluation protocols,
contrasting the evaluation of single sentences and entire documents. In a
pairwise ranking experiment, human raters assessing adequacy and fluency show a
stronger preference for human over machine translation when evaluating
documents as compared to isolated sentences. Our findings emphasise the need to
shift towards document-level evaluation as machine translation improves to the
degree that errors which are hard or impossible to spot at the sentence-level
become decisive in discriminating quality of different translation outputs.
Categories
cs.CL
Published
2018-08-22
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersHas Machine Translation Evaluation Achieved Human Parity? The Human Reference and the Limits of Progress
Lorenzo Proietti, Stefano Perrella, Roberto Navigli
2025-06-24
Discourse Cohesion Evaluation for Document-Level Neural Machine Translation
Guodong Zhou, Xin Tan, Longyin Zhang
2022-08-22
On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs
Christian Federmann, Tom Kocmi, Marcin Junczys-Dowmunt et al.
2021-04-22
BlonDe: An Automatic Evaluation Metric for Document-level Machine Translation
Shuming Ma, Ming Zhou, Yuchen Eleanor Jiang et al.
2022-07-06
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)