多语种强制对齐:低资源相关语言的强制对齐方法
作者:Alessio Tosolini, Claire Bowern
摘要
我们比较了多语种和跨语种训练在具有相似音系的相关和不相关澳大利亚语言中的效果。采用蒙特利尔强制对齐工具从零训练声学模型,并对一个大型英语模型进行适应,评估结果包括已见数据、未见数据(已见语言)以及未见数据和语言。结果表明,针对先前未见语言对英语基线模型进行适应具有明显优势。
简要总结
研究人员比较了相关和不相关澳大利亚语言的多语种与跨语种训练方法,发现对英语基线模型进行适应以应对先前未见语言效果更佳。
关键发现
研究方法
该研究通过使用蒙特利尔强制对齐器从头开始训练声学模型并适应大型英语模型,比较了相关和不相关的澳大利亚语言的多语言和跨语言训练方法。结果在已见数据、未见数据(已见语言)和未见数据和语言上进行评估。
关键结果
- 适应英语基础模型对之前未见过的语言有益;基于英语模型在未见数据上的测试结果通常比人工标注的边界稍早;对保留外的Yidiny数据,适应性带来的增益显著大于仅在澳大利亚语言上训练的模型;从单个澳大利亚语言开始训练的模型与其他从头开始和基于英语的模型在元音省略方面显著不同;在多语言澳大利亚数据上从头开始训练的模型在保留外数据上的表现较差,表明澳大利亚语言之间的相似性可能不如以前认为的那样或模型无法利用现有相似性。
- 重要性:这一研究对于语言记录和复兴至关重要,因为它突出了使用预训练的全球英语模型在现场数据上的有效性。它使高质量的强制对齐可供现场工作人员使用,并且Big5从头开始训练的模型和基于英语模型的元音图形相似性表明,在低资源环境中的中等大小的多语言训练数据集具有潜力。
- 局限性:该研究在澳大利亚语言中遇到困难,包括嘴角、滚舌和近似音,可能是由于这些声类在澳大利亚语言中缺乏良好的对应关系以及这些声类过渡的不清晰。适应性质地从相关语言中更多数据上适应英语基础模型可能会削弱针对目标语言的训练效果。
技术贡献
该研究证明了使用预训练的全球英语模型在低资源澳大利亚语言上的强制对齐的有效性,使高质量的对齐可供现场工作人员使用。
创新性
这一工作通过比较相关和不相关的澳大利亚语言的多语言和跨语言训练方法,评估了各种测试设置的结果,并突出了适应英语基础模型对未见语言的好处。
相关论文
翻译声明
此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。