BitextEdit: Automatic Bitext Editing for Improved Low-Resource Machine Translation
Publication
Metrics
AI Quick Summary
BitextEdit proposes an automatic bitext editing method to refine imperfect translations in mined bitexts, aiming to improve low-resource Neural Machine Translation. The model generates revised translations, achieving up to 8 BLEU point improvements for 5 low-resource language pairs.
Abstract
Mined bitexts can contain imperfect translations that yield unreliable training signals for Neural Machine Translation (NMT). While filtering such pairs out is known to improve final model quality, we argue that it is suboptimal in low-resource conditions where even mined data can be limited. In our work, we propose instead, to refine the mined bitexts via automatic editing: given a sentence in a language xf, and a possibly imperfect translation of it xe, our model generates a revised version xf' or xe' that yields a more equivalent translation pair (i.e.,
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0