BitextEdit proposes an automatic bitext editing method to refine imperfect translations in mined bitexts, aiming to improve low-resource Neural Machine Translation. The model generates revised translations, achieving up to 8 BLEU point improvements for 5 low-resource language pairs.
Mined bitexts can contain imperfect translations that yield unreliable
training signals for Neural Machine Translation (NMT). While filtering such
pairs out is known to improve final model quality, we argue that it is
suboptimal in low-resource conditions where even mined data can be limited. In
our work, we propose instead, to refine the mined bitexts via automatic
editing: given a sentence in a language xf, and a possibly imperfect
translation of it xe, our model generates a revised version xf' or xe' that
yields a more equivalent translation pair (i.e.,
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Onur Çelebi, Mingda Chen, Alex Mourachko et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)