The paper proposes BLASER, a text-free speech-to-speech translation evaluation metric that directly encodes speech segments into a shared embedding space without relying on automatic speech recognition (ASR) systems.
BLASER: A Text-Free Speech-to-Speech Translation Evaluation Metric
Publication
Metrics
AI Quick Summary
The paper proposes BLASER, a text-free evaluation metric for end-to-end speech-to-speech translation, which directly measures translation quality without relying on automatic speech recognition systems. BLASER correlates significantly better with human judgments compared to traditional ASR-dependent metrics.
Quick Answers
What is "BLASER: A Text-Free Speech-to-Speech Translation Evaluation Metric" about?
The paper proposes BLASER, a text-free evaluation metric for end-to-end speech-to-speech translation, which directly measures translation quality without relying on automatic speech recognition systems. BLASER correlates significantly better with human judgments compared to traditional ASR-dependent metrics.
What methodology did the authors use?
The paper proposes BLASER, a text-free speech-to-speech translation evaluation metric that directly encodes speech segments into a shared embedding space without relying on automatic speech recognition (ASR) systems. More in Methodology →
What are the key results?
BLASER correlates significantly better with human judgment compared to ASR-dependent metrics in all translation directions and five out of seven language pairs. — Best results for BLASER are achieved by training with supervision from human rating scores. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research is significant as it introduces a text-free evaluation metric for speech-to-speech translation, reducing dependency on ASR systems and providing a more direct measure of translation quality. More in Significance →
What are the main limitations?
The study was limited to seven language directions with human annotations. — Computational cost for training COMET was higher than BLASER. More in Limitations →
Abstract
End-to-End speech-to-speech translation (S2ST) is generally evaluated with text-based metrics. This means that generated speech has to be automatically transcribed, making the evaluation dependent on the availability and quality of automatic speech recognition (ASR) systems. In this paper, we propose a text-free evaluation metric for end-to-end S2ST, named BLASER, to avoid the dependency on ASR systems. BLASER leverages a multilingual multimodal encoder to directly encode the speech segments for source input, translation output and reference into a shared embedding space and computes a score of the translation quality that can be used as a proxy to human evaluation. To evaluate our approach, we construct training and evaluation sets from more than 40k human annotations covering seven language directions. The best results of BLASER are achieved by training with supervision from human rating scores. We show that when evaluated at the sentence level, BLASER correlates significantly better with human judgment compared to ASR-dependent metrics including ASR-SENTBLEU in all translation directions and ASR-COMET in five of them. Our analysis shows combining speech and text as inputs to BLASER does not increase the correlation with human scores, but best correlations are achieved when using speech, which motivates the goal of our research. Moreover, we show that using ASR for references is detrimental for text-based metrics.
Key Findings, in focus
Seven facets of this paper, analysed and brought into focus by AI.
This research is significant as it introduces a text-free evaluation metric for speech-to-speech translation, reducing dependency on ASR systems and providing a more direct measure of translation quality.
- BLASER correlates significantly better with human judgment compared to ASR-dependent metrics in all translation directions and five out of seven language pairs.
- Best results for BLASER are achieved by training with supervision from human rating scores.
- Using speech as input to BLASER yields the best correlations, motivating the research goal of avoiding text-based metrics.
This research is significant as it introduces a text-free evaluation metric for speech-to-speech translation, reducing dependency on ASR systems and providing a more direct measure of translation quality.
The main technical contribution is the development of BLASER, a multilingual multimodal encoder that directly encodes speech segments for source input, translation output, and reference into a shared embedding space, providing a text-free evaluation metric for speech-to-speech translation.
The novelty of this work lies in proposing a text-free evaluation metric for speech-to-speech translation, which directly addresses the limitations of existing text-based metrics dependent on ASR systems.
- The study was limited to seven language directions with human annotations.
- Computational cost for training COMET was higher than BLASER.
- Exploration of human-generated speech references and their impact on BLASER performance.
- Evaluation of BLASER at the system level with a larger number of speech-to-speech translation systems.
Impact
Paper Details
Authors
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0