This paper explores the roles of target-side transfer and regularization in multilingual machine translation, demonstrating that linguistically similar auxiliary target languages significantly enhance positive transfer, while distant languages act as a regularizer, improving generalization and model calibration.
Multilingual Machine Translation (MMT) benefits from knowledge transfer across different language pairs. However, improvements in one-to-many translation compared to many-to-one translation are only marginal and sometimes even negligible. This performance discrepancy raises the question of to what extent positive transfer plays a role on the target-side for one-to-many MT. In this paper, we conduct a large-scale study that varies the auxiliary target side languages along two dimensions, i.e., linguistic similarity and corpus size, to show the dynamic impact of knowledge transfer on the main language pairs. We show that linguistically similar auxiliary target languages exhibit strong ability to transfer positive knowledge. With an increasing size of similar target languages, the positive transfer is further enhanced to benefit the main language pairs. Meanwhile, we find distant auxiliary target languages can also unexpectedly benefit main language pairs, even with minimal positive transfer ability. Apart from transfer, we show distant auxiliary target languages can act as a regularizer to benefit translation performance by enhancing the generalization and model inference calibration.
Generated Sep 01, 2025
The study varies auxiliary target languages along linguistic similarity and corpus size to analyze the impact on main language pairs in multilingual machine translation.
This research provides insights into the roles of target-side transfer and regularization in multilingual machine translation, which can guide future work in optimizing low- and medium-resource language pairs.
The paper presents a large-scale study disentangling the roles of target-side transfer and regularization in multilingual machine translation, demonstrating that both factors contribute to improved translation performance.
Contrary to previous assumptions, the research shows that target-side knowledge transfer plays a significant role in one-to-many multilingual machine translation, influenced by factors such as auxiliary target data size, linguistic similarity, and the number of auxiliary target tasks.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Mengyu Bu, Shuhao Gu, Yang Feng
Liang Chen, Shuming Ma, Furu Wei et al.
Minwoo Lee, Hyukhun Koh, Minsung Kim et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)