AI Quick Summary
A large-scale study found that human evaluation of machine translation systems often leads to incorrect conclusions due to inadequate procedures, but surprisingly, automatic metrics can outperform human evaluators in accuracy.
Abstract
Human evaluation of modern high-quality machine translation systems is a difficult problem, and there is increasing evidence that inadequate evaluation procedures can lead to erroneous conclusions. While there has been considerable research on human evaluation, the field still lacks a commonly-accepted standard procedure. As a step toward this goal, we propose an evaluation methodology grounded in explicit error analysis, based on the Multidimensional Quality Metrics (MQM) framework. We carry out the largest MQM research study to date, scoring the outputs of top systems from the WMT 2020 shared task in two language pairs using annotations provided by professional translators with access to full document context. We analyze the resulting data extensively, finding among other results a substantially different ranking of evaluated systems from the one established by the WMT crowd workers, exhibiting a clear preference for human over machine output. Surprisingly, we also find that automatic metrics based on pre-trained embeddings can outperform human crowd workers. We make our corpus publicly available for further research.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{grangier2022experts,
title = {Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation
for Machine Translation},
author = {Grangier, David and Foster, George and Freitag, Markus and others},
year = {2022},
eprint = {2104.14478},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
doi = {10.1162/tacl_a_00437},
}
Grangier, D., Foster, G., Freitag, M., Tan, Q., Ratnakar, V., & Macherey, W. (2022). Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation
for Machine Translation. arXiv. https://doi.org/10.1162/tacl_a_00437
Grangier, David, et al. "Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation
for Machine Translation." arXiv, 2022, doi.org/10.1162/tacl_a_00437.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersContext-Aware Monolingual Human Evaluation of Machine Translation
Silvio Picinini, Sheila Castilho
On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs
Christian Federmann, Tom Kocmi, Marcin Junczys-Dowmunt et al.
Back-translation for Large-Scale Multilingual Machine Translation
Baohao Liao, Sanjika Hewavitharana, Shahram Khadivi
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)