ArxivLens
G
Researcher

George Foster

17 papers on arXiv

17 arXiv Papers
114 Total Publications
Profile

Academic Profile

Name George F. Foster
Total Papers 114
Scholar Profile View on Semantic Scholar
Metrics

Statistics

17 arXiv Papers
114 Total Publications
Publications

Papers on arXiv

Thumbnail for Finding Replicable Human Evaluations via Stable Ranking Probability
arXiv
Finding Replicable Human Evaluations via Stable Ranking Probability

Reliable human evaluation is critical to the development of successful natural language generation models, but achieving it is notoriously difficult. Stability is a crucial requirement when ranking ...

Thumbnail for Importance-Aware Data Augmentation for Document-Level Neural Machine
  Translation
arXiv
Importance-Aware Data Augmentation for Document-Level Neural Machine Translation

Document-level neural machine translation (DocNMT) aims to generate translations that are both coherent and cohesive, in contrast to its sentence-level counterpart. However, due to its longer input ...

Thumbnail for Adapting Large Language Models for Document-Level Machine Translation
arXiv
Adapting Large Language Models for Document-Level Machine Translation

Large language models (LLMs) have significantly advanced various natural language processing (NLP) tasks. Recent research indicates that moderately-sized LLMs often outperform larger ones after task...

Thumbnail for To Diverge or Not to Diverge: A Morphosyntactic Perspective on Machine
  Translation vs Human Translation
arXiv
To Diverge or Not to Diverge: A Morphosyntactic Perspective on Machine Translation vs Human Translation

We conduct a large-scale fine-grained comparative analysis of machine translations (MT) against human translations (HT) through the lens of morphosyntactic divergence. Across three language pairs an...

Thumbnail for Ties Matter: Meta-Evaluating Modern Metrics with Pairwise Accuracy and
  Tie Calibration
arXiv
Ties Matter: Meta-Evaluating Modern Metrics with Pairwise Accuracy and Tie Calibration

Kendall's tau is frequently used to meta-evaluate how well machine translation (MT) evaluation metrics score individual translations. Its focus on pairwise score comparisons is intuitive but raises ...

Thumbnail for Searching for Needles in a Haystack: On the Role of Incidental
  Bilingualism in PaLM's Translation Capability
arXiv
Searching for Needles in a Haystack: On the Role of Incidental Bilingualism in PaLM's Translation Capability

Large, multilingual language models exhibit surprisingly good zero- or few-shot machine translation capabilities, despite having never seen the intentionally-included translation examples provided t...

Thumbnail for Document Flattening: Beyond Concatenating Context for Document-Level
  Neural Machine Translation
arXiv
Document Flattening: Beyond Concatenating Context for Document-Level Neural Machine Translation

Existing work in document-level neural machine translation commonly concatenates several consecutive sentences as a pseudo-document, and then learns inter-sentential dependencies. This strategy limi...

Thumbnail for The unreasonable effectiveness of few-shot learning for machine
  translation
arXiv
The unreasonable effectiveness of few-shot learning for machine translation

We demonstrate the potential of few-shot translation systems, trained with unpaired language data, for both high and low-resource language pairs. We show that with only 5 examples of high-quality tr...

Thumbnail for Prompting PaLM for Translation: Assessing Strategies and Performance
arXiv
Prompting PaLM for Translation: Assessing Strategies and Performance

Large language models (LLMs) that have been trained on multilingual but not parallel text exhibit a remarkable ability to translate between languages. We probe this ability in an in-depth study of t...

Thumbnail for Toward More Effective Human Evaluation for Machine Translation
arXiv
Toward More Effective Human Evaluation for Machine Translation

Improvements in text generation technologies such as machine translation have necessitated more costly and time-consuming human evaluation procedures to ensure an accurate signal. We investigate a s...

Thumbnail for Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation
  for Machine Translation
arXiv
Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation

Human evaluation of modern high-quality machine translation systems is a difficult problem, and there is increasing evidence that inadequate evaluation procedures can lead to erroneous conclusions. ...

Thumbnail for Assessing Reference-Free Peer Evaluation for Machine Translation
arXiv
Assessing Reference-Free Peer Evaluation for Machine Translation

Reference-free evaluation has the potential to make machine translation evaluation substantially more scalable, allowing us to pivot easily to new languages or domains. It has been recently shown th...

Thumbnail for Human-Paraphrased References Improve Neural Machine Translation
arXiv
Human-Paraphrased References Improve Neural Machine Translation

Automatic evaluation comparing candidate translations to human-generated paraphrases of reference translations has recently been proposed by Freitag et al. When used in place of original references,...

Thumbnail for Inference Strategies for Machine Translation with Conditional Masking
arXiv
Inference Strategies for Machine Translation with Conditional Masking

Conditional masked language model (CMLM) training has proven successful for non-autoregressive and semi-autoregressive sequence generation tasks, such as machine translation. Given a trained CMLM, h...

Thumbnail for Re-translation versus Streaming for Simultaneous Translation
arXiv
Re-translation versus Streaming for Simultaneous Translation

There has been great progress in improving streaming machine translation, a simultaneous paradigm where the system appends to a growing hypothesis as more source content becomes available. We study ...

Thumbnail for Massively Multilingual Neural Machine Translation in the Wild: Findings
  and Challenges
arXiv
Massively Multilingual Neural Machine Translation in the Wild: Findings and Challenges

We introduce our efforts towards building a universal neural machine translation (NMT) system capable of translating between any language pair. We set a milestone towards this goal by building a sin...

Thumbnail for Thinking Slow about Latency Evaluation for Simultaneous Machine
  Translation
arXiv
Thinking Slow about Latency Evaluation for Simultaneous Machine Translation

Simultaneous machine translation attempts to translate a source sentence before it is finished being spoken, with applications to translation of spoken language for live streaming and conversation. ...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more