This paper compares machine translations (MT) to human translations (HT) focusing on morphosyntactic divergence, finding that MT exhibits more conservative, convergent patterns due to beam search biases, while HT shows greater diversity. This divergence correlates with lower MT performance, highlighting challenges for MT systems.
We conduct a large-scale fine-grained comparative analysis of machine translations (MT) against human translations (HT) through the lens of morphosyntactic divergence. Across three language pairs and two types of divergence defined as the structural difference between the source and the target, MT is consistently more conservative than HT, with less morphosyntactic diversity, more convergent patterns, and more one-to-one alignments. Through analysis on different decoding algorithms, we attribute this discrepancy to the use of beam search that biases MT towards more convergent patterns. This bias is most amplified when the convergent pattern appears around 50% of the time in training data. Lastly, we show that for a majority of morphosyntactic divergences, their presence in HT is correlated with decreased MT performance, presenting a greater challenge for MT systems.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Marzena Karpinska, Maja Popovic, Ge Gao et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)