This paper proposes an enhanced method for document-level machine translation using large language models (LLMs) by integrating multiple knowledge sources, including summarization and entity translation, to improve translation performance. The approach achieves better results by refining and ranking translations through multi-knowledge fusion, showing significant improvements over baselines in COMET scores across various LLMs.
Recent studies in prompting large language model (LLM) for document-level machine translation (DMT) primarily focus on the inter-sentence context by flatting the source document into a long sequence. This approach relies solely on the sequence of sentences within the document. However, the complexity of document-level sequences is greater than that of shorter sentence-level sequences, which may limit LLM's ability in DMT when only this single-source knowledge is used. In this paper, we propose an enhanced approach by incorporating multiple sources of knowledge, including both the document summarization and entity translation, to enhance the performance of LLM-based DMT. Given a source document, we first obtain its summarization and translation of entities via LLM as the additional knowledge. We then utilize LLMs to generate two translations of the source document by fusing these two single knowledge sources, respectively. Finally, recognizing that different sources of knowledge may aid or hinder the translation of different sentences, we refine and rank the translations by leveraging a multi-knowledge fusion strategy to ensure the best results. Experimental results in eight document-level translation tasks show that our approach achieves an average improvement of 0.8, 0.6, and 0.4 COMET scores over the baseline without extra knowledge for LLaMA3-8B-Instruct, Mistral-Nemo-Instruct, and GPT-4o-mini, respectively.
Generated Jun 10, 2025
The paper proposes a multi-knowledge fusion approach for document-level machine translation (DMT) by integrating document summarization and entity translation knowledge with large language models (LLMs).
This research is significant as it addresses the limitations of existing LLM-based DMT methods by incorporating multiple knowledge sources, leading to improved translation quality and demonstrating the effectiveness across different LLMs.
The paper introduces a multi-knowledge fusion strategy for DMT that combines document summarization and entity translation knowledge, refining and ranking translations for improved performance.
This work extends previous research on prompt engineering for DMT by explicitly combining different types of knowledge, focusing on document-level knowledge integration, which sets it apart from existing sentence-level translation knowledge approaches.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Christian Herold, Hermann Ney
Zhirui Zhang, Shuming Shi, Zhaopeng Tu et al.
Yue Zhang, Hao Zhou, Jianhao Yan et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)