MasakhaPOS introduces a large part-of-speech tagging dataset for 20 African languages, addressing annotation challenges using universal dependencies. Experiments show that cross-lingual transfer models, especially those from similar language families, significantly enhance tagging performance.
In this paper, we present MasakhaPOS, the largest part-of-speech (POS) dataset for 20 typologically diverse African languages. We discuss the challenges in annotating POS for these languages using the UD (universal dependencies) guidelines. We conducted extensive POS baseline experiments using conditional random field and several multilingual pre-trained language models. We applied various cross-lingual transfer models trained with data available in UD. Evaluating on the MasakhaPOS dataset, we show that choosing the best transfer language(s) in both single-source and multi-source setups greatly improves the POS tagging performance of the target languages, in particular when combined with cross-lingual parameter-efficient fine-tuning methods. Crucially, transferring knowledge from a language that matches the language family and morphosyntactic properties seems more effective for POS tagging in unseen languages.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Andreas Holck Høeg-Petersen, Esther Ploeger, Wessel Poelman et al.
Francois Meyer, Wisdom Aduah
Alovi N Shohe, Chonglio Khiamungam, Teisovi Angami
Gabriele Sarti, Arianna Bisazza, Antonio Toral et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)