AI Quick Summary
DivEMT investigates the productivity of post-editing Neural Machine Translation (NMT) across typologically diverse languages, revealing that post-editing is generally faster than translation from scratch but varies significantly by system and language. The study releases a comprehensive dataset to advance research on NMT for diverse languages.
Abstract
We introduce DivEMT, the first publicly available post-editing study of Neural Machine Translation (NMT) over a typologically diverse set of target languages. Using a strictly controlled setup, 18 professional translators were instructed to translate or post-edit the same set of English documents into Arabic, Dutch, Italian, Turkish, Ukrainian, and Vietnamese. During the process, their edits, keystrokes, editing times and pauses were recorded, enabling an in-depth, cross-lingual evaluation of NMT quality and post-editing effectiveness. Using this new dataset, we assess the impact of two state-of-the-art NMT systems, Google Translate and the multilingual mBART-50 model, on translation productivity. We find that post-editing is consistently faster than translation from scratch. However, the magnitude of productivity gains varies widely across systems and languages, highlighting major disparities in post-editing effectiveness for languages at different degrees of typological relatedness to English, even when controlling for system architecture and training data size. We publicly release the complete dataset including all collected behavioral data, to foster new research on the translation capabilities of NMT systems for typologically diverse languages.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Paper Details
How to Cite This Paper
@article{arenas2023divemt,
title = {DivEMT: Neural Machine Translation Post-Editing Effort Across
Typologically Diverse Languages},
author = {Arenas, Ana Guerberof and Toral, Antonio and Bisazza, Arianna and others},
year = {2023},
eprint = {2205.12215},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
doi = {10.18653/v1/2022.emnlp-main.532},
}
Arenas, A., Toral, A., Bisazza, A., & Sarti, G. (2023). DivEMT: Neural Machine Translation Post-Editing Effort Across
Typologically Diverse Languages. arXiv. https://doi.org/10.18653/v1/2022.emnlp-main.532
Arenas, Ana Guerberof, et al. "DivEMT: Neural Machine Translation Post-Editing Effort Across
Typologically Diverse Languages." arXiv, 2023, doi.org/10.18653/v1/2022.emnlp-main.532.
PDF Preview
Key Terms
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Similar Papers
Found 4 papersThe Fragility of Chain-of-Thought Monitoring Across Typologically Diverse Languages
Kowshik Thopalli, Chirag Agarwal, Bhavya Kailkhura et al.
The Fragility of Chain-of-Thought Monitoring Across Typologically Diverse Languages
Eric Onyame, Runtao Zhou, Kowshik Thopalli et al.
Neural Machine Translation Quality and Post-Editing Performance
Ondřej Bojar, Vilém Zouhar, Martin Popel et al.
| Title | Authors | Year | Actions |
|---|
Comments (0)