Publication

Published: Oct 01, 2024
Categories: cs.CL

Metrics

Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

AI Quick Summary

This paper examines the prevalence and implications of verbose translations by large language models (LLMs) in machine translation, identifying safety, copyright concerns, and context as primary triggers. It concludes that current evaluation methods unfairly penalize verbose outputs, calling for adjustments to improve future assessment accuracy.

Paper Preview

Abstract

This paper investigates the impact of verbose LLM translations on evaluation. We first demonstrate the prevalence of this behavior across several LLM outputs drawn from the WMT 2024 general shared task on machine translation. We then identify the primary triggers of verbosity, including safety, copyright concerns, and insufficient context in short input queries. Finally, we show that ignoring this behavior unfairly penalizes more verbose LLMs according to both automatic and human evaluations, highlighting the need to address this issue for more accurate future evaluations.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

Paper ID: 2410.00863
Categories:
cs.CL

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers

Who Benchmarks the Benchmarks? A Case Study of LLM Evaluation in Icelandic

Finnur Ágúst Ingimundarson, Steinunn Rut Friðriksdóttir, Bjarki Ármannsson et al.

2026-03-17

Quantifying the Impact of Translation Errors on Multilingual LLM Evaluation

Klaudia-Doris Thellmann, Bernhard Stadler, Michael Färber et al.

2026-05-24

Werewolf Arena: A Case Study in LLM Evaluation via Social Deduction

Suma Bailis, Jane Friedhoff, Feiyang Chen

2024-07-18
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more