This paper examines the prevalence and implications of verbose translations by large language models (LLMs) in machine translation, identifying safety, copyright concerns, and context as primary triggers. It concludes that current evaluation methods unfairly penalize verbose outputs, calling for adjustments to improve future assessment accuracy.
No key terms available for this paper.
This paper investigates the impact of verbose LLM translations on evaluation. We first demonstrate the prevalence of this behavior across several LLM outputs drawn from the WMT 2024 general shared task on machine translation. We then identify the primary triggers of verbosity, including safety, copyright concerns, and insufficient context in short input queries. Finally, we show that ignoring this behavior unfairly penalizes more verbose LLMs according to both automatic and human evaluations, highlighting the need to address this issue for more accurate future evaluations.
This graph shows how this paper is connected to other research. The current paper is shown in dark gray, papers that cite it are in green, and papers it references are in blue. You can:
• Hover over any node to see the paper title
• Click a node to view that paper's details
• Drag nodes to rearrange the graph
• Use the zoom controls (bottom right) to zoom in/out
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Synthetic Fluency: Hallucinations, Confabulations, and the Creation of Irish Words in LLM-Generated Translations
|
Sheila Castilho, Zoe Fitzsimmons, Claire Holton, Aoife Mc Donagh
|
2025
|
View Paper |
J. D. Zamfirescu-Pereira, Björn Hartmann, Shreya Shankar, Aditya G. Parameswaran, Ian Arawjo
Published: 2024-04-19
Toby Jia-Jun Li, Meng Jiang, Noah Ziems, Annalisa Szymanski, Heather A. Eicher-Miller, Ronald A. Metoyer
Published: 2024-10-26
Sebastian Vincent, Charlotte Prescott, Chris Bayliss, Chris Oakley, Carolina Scarton
Published: 2024-06-27
Comments (0)