Prosodic Alignment for off-screen automatic dubbing

PDF

Publication

Published: Apr 07, 2022
Categories: cs.CL, cs.LG, cs.SD

Metrics

Source: ArXiv

Quick Actions

View PDF

AI Quick Summary

This paper extends a prosodic alignment model for automatic dubbing to accommodate off-screen dubbing with less stringent synchronization, achieving better audiovisual coherence compared to previous on-screen dubbing models. Experiments across multiple language pairs show improved subjective viewing experience for both on-screen and off-screen dubbed content.

Paper Preview

Abstract

The goal of automatic dubbing is to perform speech-to-speech translation while achieving audiovisual coherence. This entails isochrony, i.e., translating the original speech by also matching its prosodic structure into phrases and pauses, especially when the speaker's mouth is visible. In previous work, we introduced a prosodic alignment model to address isochrone or on-screen dubbing. In this work, we extend the prosodic alignment model to also address off-screen dubbing that requires less stringent synchronization constraints. We conduct experiments on four dubbing directions - English to French, Italian, German and Spanish - on a publicly available collection of TED Talks and on publicly available YouTube videos. Empirical results show that compared to our previous work the extended prosodic alignment model provides significantly better subjective viewing experience on videos in which on-screen and off-screen automatic dubbing is applied for sentences with speakers mouth visible and not visible, respectively.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

Paper ID: 2204.02530
License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Comments: 5 pages, 2 figures, 3 tables, Submitted to Interspeech 2022
Categories:
cs.CL cs.LG cs.SD eess.AS

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{federico2022prosodic,
  title         = {Prosodic Alignment for off-screen automatic dubbing},
  author        = {Federico, Marcello and Enyedi, Robert and Barra-Chicote, Roberto and others},
  year          = {2022},
  eprint        = {2204.02530},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cs.CL},
}
APA 7
Federico, M., Enyedi, R., Barra-Chicote, R., & Virkar, Y. (2022). Prosodic Alignment for off-screen automatic dubbing. arXiv. https://arxiv.org/abs/2204.02530
MLA 9
Federico, Marcello, et al. "Prosodic Alignment for off-screen automatic dubbing." arXiv, 2022, arxiv.org/abs/2204.02530.

Key Terms

speech (0.304)
visible (0.281)
alignment (0.273)
speech (0.273)
alignment (0.272)
visible (0.270)
publicly available (0.236)
videos (0.234)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers

Prosodic Phrase Alignment for Machine Dubbing

Alp Öktem, Mireia Farrús, Antonio Bonafonte

2019-08-21

Machine Translation Verbosity Control for Automatic Dubbing

Marcello Federico, Robert Enyedi, Cuong Hoang et al.

2021-10-11

Isochrony-Aware Neural Machine Translation for Automatic Dubbing

Derek Tam, Surafel M. Lakew, Yogesh Virkar et al.

2022-07-12

Isometric MT: Neural Machine Translation for Automatic Dubbing

Surafel M. Lakew, Yogesh Virkar, Marcello Federico et al.

2022-02-18
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more