AI Quick Summary

SMOL provides a comprehensive suite of professionally translated parallel data for 115 under-resourced languages, including new public resources for many previously lacking any. The dataset, comprising two sub-datasets, demonstrates robust improvements when used to fine-tune Large Language Models.

Quick Answers

What is "SMOL: Professionally translated parallel data for 115 under-represented languages" about?

SMOL provides a comprehensive suite of professionally translated parallel data for 115 under-resourced languages, including new public resources for many previously lacking any. The dataset, comprising two sub-datasets, demonstrates robust improvements when used to fine-tune Large Language Models.

What methodology did the authors use?

The research introduces SMOL, a collection of professionally translated parallel data for 115 under-resourced languages, comprising SMOL-Sent and SMOL-Doc datasets, which are used to prompt or fine-tune Large Language Models. More in Methodology →

What are the key results?

SMOL includes translations for 115 under-resourced languages, totaling 6.1M tokens. — Using SMOL to fine-tune models results in robust ChrF improvements in translation quality. More in Key Results →

Why is this work significant?

This work is significant as it provides much-needed parallel data for under-resourced languages, enabling better translation models and fostering research in low-resource machine translation. More in Significance →

What are the main limitations?

The research focuses on a limited set of 115 languages, leaving many other under-resourced languages without parallel data. — The quality of translations heavily relies on the professionals involved, which might introduce inconsistencies or biases. More in Limitations →

Paper Preview

Abstract

We open-source SMOL (Set of Maximal Overall Leverage), a suite of training data to unlock translation for low-resource languages (LRLs). SMOL has been translated into 115 under-resourced languages, including many for which there exist no previous public resources, for a total of 6.1M translated tokens. SMOL comprises two sub-datasets, each carefully chosen for maximum impact given its size: SMOL-Sent, a set of sentences chosen for broad unique token coverage, and SMOL-Doc, a document-level source focusing on a broad topic coverage. They join the already released GATITOS for a trifecta of paragraph, sentence, and token-level content. We demonstrate that using SMOL to prompt or fine-tune Large Language Models yields robust ChrF improvements. In addition to translation, we provide factuality ratings and rationales for all documents in SMOL-Doc, yielding the first factuality datasets for most of these languages.

AI Key Findings

Generated Jun 11, 2025

Methodology — What approach did the authors take?

The research introduces SMOL, a collection of professionally translated parallel data for 115 under-resourced languages, comprising SMOL-Sent and SMOL-Doc datasets, which are used to prompt or fine-tune Large Language Models.

Key Results — What are the main findings?

  • SMOL includes translations for 115 under-resourced languages, totaling 6.1M tokens.
  • Using SMOL to fine-tune models results in robust ChrF improvements in translation quality.
  • SMOL-Doc also provides factuality ratings and rationales for all documents, creating the first factuality datasets for most of these languages.

Significance — Why does this research matter?

This work is significant as it provides much-needed parallel data for under-resourced languages, enabling better translation models and fostering research in low-resource machine translation.

Technical Contribution — What is the technical contribution?

SMOL offers a comprehensive, professionally translated parallel corpus for under-resourced languages, along with factuality ratings for document-level translations.

Novelty — What is new about this work?

SMOL distinguishes itself by focusing on under-resourced languages, providing both sentence-level and document-level translations, and including factuality ratings for document-level translations.

Limitations — What are the limitations of this study?

  • The research focuses on a limited set of 115 languages, leaving many other under-resourced languages without parallel data.
  • The quality of translations heavily relies on the professionals involved, which might introduce inconsistencies or biases.

Future Work — What did the authors propose for future work?

  • Expanding SMOL to include more under-resourced languages.
  • Investigating the impact of SMOL on other NLP tasks beyond translation.

Paper Details

Paper ID: 2502.12301
Comments: ~10 pages with appendices
Categories:
cs.CL

How to Cite This Paper

BibTeX
@article{diane2025smol,
  title         = {SMOL: Professionally translated parallel data for 115 under-represented
  languages},
  author        = {Diane, Baba Mamadi and Cherry, Colin and Tewari, Dinesh and others},
  year          = {2025},
  eprint        = {2502.12301},
  archivePrefix = {arXiv},
  primaryClass  = {cs.CL},
}
APA 7
Diane, B., Cherry, C., Tewari, D., Diane, D., Nielsen, E., Kovacs, G., Shemtov, H., Caswell, I., Luo, J., Doumbouya, K., Talukdar, P., & Cissé, S. (2025). SMOL: Professionally translated parallel data for 115 under-represented
  languages. arXiv. https://arxiv.org/abs/2502.12301
MLA 9
Diane, Baba Mamadi, et al. "SMOL: Professionally translated parallel data for 115 under-represented
  languages." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2502.12301.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Display is limited for performance on very large graphs.

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

Found 4 papers
Title Authors Year Actions

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more