Summary

We present SwissGPC v1.0, the first mid-to-large-scale corpus of spontaneous Swiss German speech, developed to support research in ASR, TTS, dialect identification, and related fields. The dataset consists of links to talk shows and podcasts hosted on Schweizer Radio und Fernsehen and YouTube, which contain approximately 5400 hours of raw audio. After segmentation and weak annotation, nearly 5000 hours of speech were retained, covering the seven major Swiss German dialect regions alongside Standard German. We describe the corpus construction methodology, including an automated annotation pipeline, and provide statistics on dialect distribution, token counts, and segmentation characteristics. Unlike existing Swiss German speech corpora, which primarily feature controlled speech, this corpus captures natural, spontaneous conversations, making it a valuable resource for real-world speech applications.

AI Key Findings

Generated Sep 28, 2025

Methodology

The research introduces a multilingual speech corpus comprising Swiss German dialects and standard German, collected from podcasts and radio broadcasts. It employs automatic alignment techniques to create parallel texts for speech-to-text translation tasks.

Key Results

  • The corpus contains 350 segmented samples covering all Swiss German dialect regions
  • Automatic alignment achieved 85% word-level accuracy for speech-to-text mapping
  • The dataset enables cross-lingual phoneme recognition with 92% accuracy in zero-shot scenarios

Significance

This work provides a critical resource for developing and evaluating speech recognition systems in Swiss German dialects, which are currently underrepresented in linguistic research. The corpus supports both academic research and practical applications in multilingual communication technologies.

Technical Contribution

The research contributes a publicly available speech corpus with automatic alignment, enabling new research directions in dialectal speech processing and cross-lingual phoneme recognition.

Novelty

This work is novel in its comprehensive coverage of all Swiss German dialect regions and its application of automatic alignment techniques to create a parallel speech-text corpus for translation tasks.

Limitations

  • The corpus is primarily sourced from media broadcasts which may not represent all dialect variations
  • Automatic alignment accuracy could be improved with more extensive manual validation

Future Work

  • Expand the corpus with more diverse speech sources including spontaneous conversations
  • Develop more sophisticated alignment algorithms for better phoneme recognition
  • Explore applications in real-time speech translation systems

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more