Quick Summary:

Multilingual natural language processing increasingly relies on English for evaluating language models, often serving both as an interface and a natural language. The paper distinguishes these roles, advocating for a shift from using English to boost task performance to enhancing genuine language understanding.

Summary

Multilingual natural language processing is getting increased attention, with numerous models, benchmarks, and methods being released for many languages. English is often used in multilingual evaluation to prompt language models (LMs), mainly to overcome the lack of instruction tuning data in other languages. In this position paper, we lay out two roles of English in multilingual LM evaluations: as an interface and as a natural language. We argue that these roles have different goals: task performance versus language understanding. This discrepancy is highlighted with examples from datasets and evaluation setups. Numerous works explicitly use English as an interface to boost task performance. We recommend to move away from this imprecise method and instead focus on furthering language understanding.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
Blessing of Multilinguality: A Systematic Analysis of Multilingual In-Context Learning
Yilei Tu, Andrew Xue, Freda Shi
2025
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more