Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Applying Machine Translation to Two-Stage Cross-Language Information
Retrieval
Abstract
Cross-language information retrieval (CLIR), where queries and documents are
in different languages, needs a translation of queries and/or documents, so as
to standardize both of them into a common representation. For this purpose, the
use of machine translation is an effective approach. However, computational
cost is prohibitive in translating large-scale document collections. To resolve
this problem, we propose a two-stage CLIR method. First, we translate a given
query into the document language, and retrieve a limited number of foreign
documents. Second, we machine translate only those documents into the user
language, and re-rank them based on the translation result. We also show the
effectiveness of our method by way of experiments using Japanese queries and
English technical documents.
Categories
cs.CL
Published
2007-05-23
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersApplying a Hybrid Query Translation Method to Japanese/English Cross-Language Patent Retrieval
2007-05-23
Learning to Exploit Different Translation Resources for Cross Language Information Retrieval
2014-05-22
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)