Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Machine Translation Evaluation Benchmark for Wu Chinese: Workflow and
Analysis
Authors
Abstract
We introduce a FLORES+ dataset as an evaluation benchmark for modern Wu
Chinese machine translation models and showcase its compatibility with existing
Wu data. Wu Chinese is mutually unintelligible with other Sinitic languages
such as Mandarin and Yue (Cantonese), but uses a set of Hanzi (Chinese
characters) that profoundly overlaps with others. The population of Wu speakers
is the second largest among languages in China, but the language has been
suffering from significant drop in usage especially among the younger
generations. We identify Wu Chinese as a textually low-resource language and
address challenges for its machine translation models. Our contributions
include: (1) an open-source, manually translated dataset, (2) full
documentations on the process of dataset creation and validation experiments,
(3) preliminary tools for Wu Chinese normalization and segmentation, and (4)
benefits and limitations of our dataset, as well as implications to other
low-resource languages.
Categories
cs.CL
Published
2024-10-14
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersIgbo-English Machine Translation: An Evaluation Benchmark
Ikechukwu Onyenwe, Chinedu Uchechukwu, Paul Rayson et al.
2020-04-03
CODET: A Benchmark for Contrastive Dialectal Evaluation of Machine Translation
Md Mahfuz Ibn Alam, Sina Ahmadi, Antonios Anastasopoulos
2024-02-06
The FLORES-101 Evaluation Benchmark for Low-Resource and Multilingual Machine Translation
Peng-Jen Chen, Cynthia Gao, Marc'Aurelio Ranzato et al.
2021-06-08
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)