Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Redefining Machine Simultaneous Interpretation: From Incremental Translation to Human-Like Strategies
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Redefining Machine Simultaneous Interpretation: From Incremental
Translation to Human-Like Strategies
Authors
Abstract
Simultaneous Machine Translation (SiMT) requires high-quality translations
under strict real-time constraints, which traditional encoder-decoder policies
with only READ/WRITE actions cannot fully address. We extend the action space
of SiMT with four adaptive actions: SENTENCE_CUT, DROP, PARTIAL_SUMMARIZATION
and PRONOMINALIZATION, which enable real-time restructuring, omission, and
simplification while preserving semantic fidelity. We implement these actions
in a decoder-only large language model (LLM) framework and construct training
references through action-aware prompting. To evaluate both quality and
latency, we further develop a latency-aware TTS pipeline that maps textual
outputs to speech with realistic timing. Experiments on the ACL60/60
English-Chinese and English-German benchmarks show that our framework
consistently improves semantic metrics (e.g., COMET-KIWI) and achieves lower
delay (measured by Average Lagging) compared to reference translations and
salami-based baselines. Notably, combining DROP and SENTENCE_CUT yields the
best overall balance between fluency and latency. These results demonstrate
that enriching the action space of LLM-based SiMT provides a promising
direction for bridging the gap between human and machine interpretation.
Categories
cs.CL
Published
2025-09-26
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0