Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Do LLMs Understand Your Translations? Evaluating Paragraph-level MT with Question Answering
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Do LLMs Understand Your Translations? Evaluating Paragraph-level MT with
Question Answering
Authors
Abstract
Despite the steady progress in machine translation evaluation, existing
automatic metrics struggle to capture how well meaning is preserved beyond
sentence boundaries. We posit that reliance on a single intrinsic quality
score, trained to mimic human judgments, might be insufficient for evaluating
translations of long, complex passages, and a more ``pragmatic'' approach that
assesses how accurately key information is conveyed by a translation in context
is needed. We introduce TREQA (Translation Evaluation via Question-Answering),
a framework that extrinsically evaluates translation quality by assessing how
accurately candidate translations answer reading comprehension questions that
target key information in the original source or reference texts. In
challenging domains that require long-range understanding, such as literary
texts, we show that TREQA is competitive with and, in some cases, outperforms
state-of-the-art neural and LLM-based metrics in ranking alternative
paragraph-level translations, despite never being explicitly optimized to
correlate with human judgments. Furthermore, the generated questions and
answers offer interpretability: empirical analysis shows that they effectively
target translation errors identified by experts in evaluated datasets. Our code
is available at https://github.com/deep-spin/treqa
Categories
cs.CL cs.LG
Published
2025-04-10
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0