28 papers on arXiv
Despite the recent success of automatic metrics for assessing translation quality, their application in evaluating the quality of machine-translated chats has been limited. Unlike more structured te...
While general-purpose large language models (LLMs) demonstrate proficiency on multiple tasks within the domain of translation, approaches based on open LLMs are competitive only when specializing on...
We introduce CroissantLLM, a 1.3B language model pretrained on a set of 3T English and French tokens, to bring to the research and industrial community a high-performance, fully open-sourced bilingu...
Despite the remarkable advancements in machine translation, the current sentence-level paradigm faces challenges when dealing with highly-contextual languages like Japanese. In this paper, we explor...
Reinforcement learning from human feedback (RLHF) is a recent technique to improve the quality of the text generated by a language model, making it closer to what humans would generate. A core ingre...
Automatic evaluation of machine translation (MT) is a critical tool driving the rapid iterative development of MT systems. While considerable progress has been made on estimating a single scalar qua...
Evaluation of natural language generation (NLG) is complex and multi-dimensional. Generated text can be evaluated for fluency, coherence, factuality, or any other dimensions of interest. Most framew...
Recent advances in machine translation (MT) have shown that Minimum Bayes Risk (MBR) decoding can be a powerful alternative to beam search decoding, especially when combined with neural-based utilit...
Many recent advances in natural language generation have been fueled by training large language models on internet-scale data. However, this paradigm can lead to models that generate toxic, inaccura...
ESPnet-ST-v2 is a revamp of the open-source ESPnet-ST toolkit necessitated by the broadening interests of the spoken language translation community. ESPnet-ST-v2 supports 1) offline speech-to-text t...
In this work, we provide a large-scale empirical study of the scaling properties of multilingual neural machine translation models. We examine how increases in the model size affect the model perfor...
Recent work on tokenizer-free multilingual pretrained models show promising results in improving cross-lingual transfer and reducing engineering overhead (Clark et al., 2022; Xue et al., 2022). Howe...
Despite the progress in machine translation quality estimation and evaluation in the last years, decoding in neural machine translation (NMT) is mostly oblivious to this and centers around finding t...
Modern machine learning models are opaque, and as a result there is a burgeoning academic subfield on methods that explain these models' behavior. However, what is the precise goal of providing such...
Transformers' quadratic complexity with respect to the input sequence length has motivated a body of work on efficient sparse approximations to softmax. An alternative path, used by entmax transform...
Although proper handling of discourse significantly contributes to the quality of machine translation (MT), these improvements are not adequately measured in common translation quality metrics. Rece...
This paper describes CMU's submission to the IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation (SST) task for translating English speech to German text in a streaming manner. Our end-to-end speech-to-text (S...
Recently, a diverse set of decoding and reranking procedures have been shown effective for LLM-based code generation. However, a comprehensive framework that links and experimentally compares these me...
The quality of open-weight LLMs has seen significant improvement, yet they remain predominantly focused on English. In this paper, we introduce the EuroLLM project, aimed at developing a suite of open...
General-purpose LLM judges capable of human-level evaluation provide not only a scalable and accurate way of evaluating instruction-following LLMs but also new avenues for supervising and improving th...
Alignment with human preferences is an important step in developing accurate and safe large language models. This is no exception in machine translation (MT), where better handling of language nuances...
Reinforcement learning (RL) has been proven to be an effective and robust method for training neural machine translation systems, especially when paired with powerful reward models that accurately ass...
Effective communication is fundamental to any interaction, yet challenges arise when participants do not share a common language. Automatic translation systems offer a powerful solution to bridge lang...
General-purpose multilingual vector representations, used in retrieval, regression and classification, are traditionally obtained from bidirectional encoder models. Despite their wide applicability, e...
Improvements in language model capabilities are often attributed to increasing model size or training data, but in some cases smaller models trained on curated data or with different architectural dec...
Large language models (LLMs) have demonstrated strong performance in sentence-level machine translation, but scaling to document-level translation remains challenging, particularly in modeling long-ra...
Despite the steady progress in machine translation evaluation, existing automatic metrics struggle to capture how well meaning is preserved beyond sentence boundaries. We posit that reliance on a sing...
The use of language models for automatically evaluating long-form text (LLM-as-a-judge) is becoming increasingly common, yet most LLM judges are optimized exclusively for English, with strategies for ...