Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Smarter edits? Post-editing with error highlights and translation suggestions
Authors
Abstract
As MT quality increases, interest in enhanced post-editing features such as QE-derived error highlights is growing, yet evidence for their usefulness remains limited. In this work, we explore the usefulness of LLM-derived error highlights and correction suggestions based on automatic post-editing (APE). We conduct a study where professional translators (En-Nl) post-edit translations using APE error highlights and correction suggestions and compare productivity, quality and user experience to regular PE and PE with QE-derived highlights. While no condition yielded productivity or quality gains compared to regular PE, APE highlights were better received than QE-derived highlights, and correction suggestions improved overall user experience.
Categories
cs.CL
Published
2026-05-20
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersPePe: Personalized Post-editing Model utilizing User-generated Post-edits
Jihyeon Lee, Yunwon Tae, Taehee Kim et al.
2023-04-14
TranslationCorrect: A Unified Framework for Machine Translation Post-Editing with Predictive Error Assistance
Syed Mekael Wasti, Shou-Yi Hung, Christopher Collins et al.
2025-06-23
IntelliCAT: Intelligent Machine Translation Post-Editing with Quality Estimation and Translation Suggestion
Dongjun Lee, Jaemin Jo, Junhyeong Ahn et al.
2021-05-27
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)