构建Kpelle语言的功能性机器翻译语料库

作者:Kweku Andoh Yamoah, Jackson Weako, Emmanuel J. Dorley

摘要

本文介绍了首个公开可用的英-克佩尔(Kpelle)机器翻译数据集,该数据集包含超过2000个句子对,涵盖日常交流、宗教文本和教育材料。通过在两个版本的数据集上微调Meta的‘无语言遗留’(No Language Left Behind, NLLB)模型,我们在Kpelle到英语的翻译方向上实现了最高达30的BLEU分数,验证了数据增强的有效性。我们的研究结果与NLLB-200在其他非洲语言上的基准表现一致,凸显了尽管Kpelle资源匮乏,但其具备竞争性能的潜力。除了机器翻译,该数据集还支持更广泛的自然语言处理任务,包括语音识别和语言建模。最后,我们提出了未来数据集扩展的路线图,强调正字法一致性、社区驱动的验证以及跨学科合作,以推动Kpelle及其他低资源曼德语族语言的包容性语言技术发展。

简要总结

创建了一个新的英-克佩尔机器翻译数据集,通过数据增强实现了高BLEU分数,为低资源语言的更广泛自然语言处理应用奠定了基础。

关键发现

研究方法

本研究提出了首个英-克佩勒机器翻译数据集,包含来自多种来源的2000多句对,并在该数据集的两个版本上微调Meta的No Language Left Behind(NLLB)模型。

关键结果

  • 在克佩勒→英语方向上获得最高30的BLEU分数
  • 验证了数据增强对低资源语言(如克佩勒)的益处
  • 支持更广泛的NLP任务,包括语音识别和语言建模

重要意义

该数据集支持除机器翻译之外的更广泛NLP任务,包括语音识别和语言建模,并突显了克佩勒在低资源状态下仍具竞争力的机器翻译潜力。

研究局限

  • 数据集仅限于克佩勒这一低资源曼德语族语言
  • 研究聚焦于机器翻译,未来可进一步探索其他NLP领域

技术贡献

开发了功能性克佩勒机器翻译语料库,并提出了使用NLLB模型对低资源语言进行微调的策略。

创新性

该工作具有创新性,首次公开提供英-克佩勒机器翻译数据集,展示了低资源语言的竞争性表现,并为未来数据集扩展提供了路线图。

论文详情

论文ID:2505.18905

发表日期:2025-05-24

分类:计算机科学.自然语言处理

翻译声明

此页面内容由人工智能自动翻译生成,翻译可能不够准确或完整。如需准确信息,请参考 英文原版。 我们持续改进翻译质量,感谢您的理解。

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more