David Dale

15 papers on arXiv

Academic Profile

Name: David Dale
Total Papers: 3

Statistics

arXiv Papers 15
Total Publications 3

Papers on arXiv

Thumbnail for MuTox: Universal MUltilingual Audio-based TOXicity Dataset and Zero-shot
  Detector

MuTox: Universal MUltilingual Audio-based TOXicity Dataset and Zero-shot Detector

Research in toxicity detection in natural language processing for the speech modality (audio-based) is quite limited, particularly for languages other than English. To address these limitations and la...

Thumbnail for Towards Red Teaming in Multimodal and Multilingual Translation

Towards Red Teaming in Multimodal and Multilingual Translation

Assessing performance in Natural Language Processing is becoming increasingly complex. One particular challenge is the potential for evaluation datasets to overlap with training data, either directl...

Thumbnail for Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation

Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a...

Thumbnail for Exploring Methods for Cross-lingual Text Style Transfer: The Case of
  Text Detoxification

Exploring Methods for Cross-lingual Text Style Transfer: The Case of Text Detoxification

Text detoxification is the task of transferring the style of text from toxic to neutral. While here are approaches yielding promising results in monolingual setup, e.g., (Dale et al., 2021; Hallinan...

Thumbnail for Added Toxicity Mitigation at Inference Time for Multimodal and Massively
  Multilingual Translation

Added Toxicity Mitigation at Inference Time for Multimodal and Massively Multilingual Translation

Added toxicity in the context of translation refers to the fact of producing a translation output with more toxicity than there exists in the input. In this paper, we present MinTox which is a novel...

Thumbnail for SpeechAlign: a Framework for Speech Translation Alignment Evaluation

SpeechAlign: a Framework for Speech Translation Alignment Evaluation

Speech-to-Speech and Speech-to-Text translation are currently dynamic areas of research. In our commitment to advance these fields, we present SpeechAlign, a framework designed to evaluate the under...

Thumbnail for SeamlessM4T: Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

SeamlessM4T: Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translati...

Thumbnail for Don't lose the message while paraphrasing: A study on content preserving
  style transfer

Don't lose the message while paraphrasing: A study on content preserving style transfer

Text style transfer techniques are gaining popularity in natural language processing allowing paraphrasing text in the required form: from toxic to neural, from formal to informal, from old to the m...

Thumbnail for HalOmi: A Manually Annotated Benchmark for Multilingual Hallucination
  and Omission Detection in Machine Translation

HalOmi: A Manually Annotated Benchmark for Multilingual Hallucination and Omission Detection in Machine Translation

Hallucinations in machine translation are translations that contain information completely unrelated to the input. Omissions are translations that do not include some of the input information. While...

Thumbnail for Detecting and Mitigating Hallucinations in Machine Translation: Model
  Internal Workings Alone Do Well, Sentence Similarity Even Better

Detecting and Mitigating Hallucinations in Machine Translation: Model Internal Workings Alone Do Well, Sentence Similarity Even Better

While the problem of hallucinations in neural machine translation has long been recognized, so far the progress on its alleviation is very little. Indeed, recently it turned out that without artific...

Thumbnail for The first neural machine translation system for the Erzya language

The first neural machine translation system for the Erzya language

We present the first neural machine translation system for translation between the endangered Erzya language and Russian and the dataset collected by us to train and evaluate it. The BLEU scores are...

Thumbnail for Studying the role of named entities for content preservation in text
  style transfer

Studying the role of named entities for content preservation in text style transfer

Text style transfer techniques are gaining popularity in Natural Language Processing, finding various applications such as text detoxification, sentiment, or formality transfer. However, the majorit...

Thumbnail for LCFO: Long Context and Long Form Output Dataset and Benchmarking

LCFO: Long Context and Long Form Output Dataset and Benchmarking

This paper presents the Long Context and Form Output (LCFO) benchmark, a novel evaluation framework for assessing gradual summarization and summary expansion capabilities across diverse domains. LCFO ...

Thumbnail for Large Concept Models: Language Modeling in a Sentence Representation
  Space

Large Concept Models: Language Modeling in a Sentence Representation Space

LLMs have revolutionized the field of artificial intelligence and have emerged as the de-facto tool for many tasks. The current established technology of LLMs is to process input and generate output a...

Thumbnail for BOUQuET: dataset, Benchmark and Open initiative for Universal Quality
  Evaluation in Translation

BOUQuET: dataset, Benchmark and Open initiative for Universal Quality Evaluation in Translation

This paper presents BOUQuET, a multicentric and multi-register/domain dataset and benchmark, and its broader collaborative extension initiative. This dataset is handcrafted in non-English languages fi...

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more