This study evaluates 11 methods for collecting high-quality translation data, showing that human-machine collaboration can match or exceed human-only methods in quality while being significantly more cost-effective. A new dataset with 18,000 translation segments is released to support further research.
Collecting high-quality translations is crucial for the development and evaluation of machine translation systems. However, traditional human-only approaches are costly and slow. This study presents a comprehensive investigation of 11 approaches for acquiring translation data, including human-only, machineonly, and hybrid approaches. Our findings demonstrate that human-machine collaboration can match or even exceed the quality of human-only translations, while being more cost-efficient. Error analysis reveals the complementary strengths between human and machine contributions, highlighting the effectiveness of collaborative methods. Cost analysis further demonstrates the economic benefits of human-machine collaboration methods, with some approaches achieving top-tier quality at around 60% of the cost of traditional methods. We release a publicly available dataset containing nearly 18,000 segments of varying translation quality with corresponding human ratings to facilitate future research.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
QE4PE: Word-level Quality Estimation for Human Post-Editing
|
Gabriele Sarti, Vil'em Zouhar, Grzegorz Chrupala, Ana Guerberof-Arenas, Malvina Nissim, Arianna Bisazza
|
2025
|
View Paper |
Mitigating Metric Bias in Minimum Bayes Risk Decoding
|
Geza Kovacs, Daniel Deutsch, Markus Freitag
|
2024
|
View Paper |
Comments (0)