This paper explores how machine translation evaluation practices can inform the evaluation of multilingual large language models (mLLMs), providing a checklist of actionable recommendations for mLLM research and development.
Generation capabilities and language coverage of multilingual large language models (mLLMs) are advancing rapidly. However, evaluation practices for generative abilities of mLLMs are still lacking comprehensiveness, scientific rigor, and consistent adoption across research labs, which undermines their potential to meaningfully guide mLLM development. We draw parallels with machine translation (MT) evaluation, a field that faced similar challenges and has, over decades, developed transparent reporting standards and reliable evaluations for multilingual generative models. Through targeted experiments across key stages of the generative evaluation pipeline, we demonstrate how best practices from MT evaluation can deepen the understanding of quality differences between models. Additionally, we identify essential components for robust meta-evaluation of mLLMs, ensuring the evaluation methods themselves are rigorously assessed. We distill these insights into a checklist of actionable recommendations for mLLM research and development.
Generated Jun 09, 2025
The paper draws parallels between machine translation evaluation and multilingual large language model (mLLM) evaluation, advocating for the adoption of established MT evaluation practices to enhance mLLM assessment. This is achieved through targeted experiments across key stages of the generative evaluation pipeline.
This research is crucial as it addresses the gap in rigorous evaluation practices for mLLMs, aiming to enhance their development and performance by borrowing established methodologies from machine translation evaluation.
The paper proposes a novel approach to mLLM evaluation by adapting machine translation evaluation practices, providing a comprehensive checklist for future research and development.
This work stands out by bridging the gap between machine translation evaluation and mLLM evaluation, offering a novel framework for rigorous and consistent mLLM assessment.
No key terms available for this paper.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Carlos Escolano, Audrey Mash, Maite Melero et al.
Tom Sherborne, Alexandra Birch, Mark Steedman et al.
Xinyu Hu, Mingqi Gao, Xiaojun Wan et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)