This paper proposes unsupervised neural models for dialect translation between Mandarin and Cantonese, leveraging commonality and diversity through pivot-private embedding and parameter sharing. Experimental results show significant improvements over traditional methods, achieving higher BLEU scores.
As a special machine translation task, dialect translation has two main characteristics: 1) lack of parallel training corpus; and 2) possessing similar grammar between two sides of the translation. In this paper, we investigate how to exploit the commonality and diversity between dialects thus to build unsupervised translation models merely accessing to monolingual data. Specifically, we leverage pivot-private embedding, layer coordination, as well as parameter sharing to sufficiently model commonality and diversity among source and target, ranging from lexical, through syntactic, to semantic levels. In order to examine the effectiveness of the proposed models, we collect 20 million monolingual corpus for each of Mandarin and Cantonese, which are official language and the most widely used dialect in China. Experimental results reveal that our methods outperform rule-based simplified and traditional Chinese conversion and conventional unsupervised translation models over 12 BLEU scores.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Xiang Yin, Zejun Ma, Junjie Pan et al.
Manuela Hürlimann, Jan Deriu, Mark Cieliebak et al.
Sourya Dipta Das, Yash Vadi, Kuldeep Yadav et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)