This paper evaluates large language models for reference-less quality estimation of translations in low-resource languages, showing that encoder-based fine-tuning outperforms prompt-based methods. Error analysis highlights issues like tokenization and transliteration, suggesting improvements in LLM pre-training.
This paper investigates the reference-less evaluation of machine translation for low-resource language pairs, known as quality estimation (QE). Segment-level QE is a challenging cross-lingual language understanding task that provides a quality score (0-100) to the translated output. We comprehensively evaluate large language models (LLMs) in zero/few-shot scenarios and perform instruction fine-tuning using a novel prompt based on annotation guidelines. Our results indicate that prompt-based approaches are outperformed by the encoder-based fine-tuned QE models. Our error analysis reveals tokenization issues, along with errors due to transliteration and named entities, and argues for refinement in LLM pre-training for cross-lingual tasks. We release the data, and models trained publicly for further research.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Sabrina Islam, Md. Atiqur Rahman, Mushfiqul Haque Omi
Pruthwik Mishra, Dipti Misra Sharma, Vandan Mujadia et al.
Title | Authors | Year | Actions |
---|
Comments (0)