Quick Summary:

This paper evaluates large language models for reference-less quality estimation of translations in low-resource languages, showing that encoder-based fine-tuning outperforms prompt-based methods. Error analysis highlights issues like tokenization and transliteration, suggesting improvements in LLM pre-training.

Summary

This paper investigates the reference-less evaluation of machine translation for low-resource language pairs, known as quality estimation (QE). Segment-level QE is a challenging cross-lingual language understanding task that provides a quality score (0-100) to the translated output. We comprehensively evaluate large language models (LLMs) in zero/few-shot scenarios and perform instruction fine-tuning using a novel prompt based on annotation guidelines. Our results indicate that prompt-based approaches are outperformed by the encoder-based fine-tuned QE models. Our error analysis reveals tokenization issues, along with errors due to transliteration and named entities, and argues for refinement in LLM pre-training for cross-lingual tasks. We release the data, and models trained publicly for further research.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

No key terms available for this paper.

Title Authors Year Actions
LLM-Based Evaluation of Low-Resource Machine Translation: A Reference-less Dialect Guided Approach with a Refined Sylheti-English Benchmark
Md. Atiqur Rahman, Sabrina Islam, Md. Mushfiqul Haque Omi
2025
View Paper
FUSE : A Ridge and Random Forest-Based Metric for Evaluating MT in Indigenous Languages
Rahul Raja, A. Vats
2025
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more