20 papers on arXiv
While machine translation (MT) systems are achieving increasingly strong performance on benchmarks, they often produce translations with errors and anomalies. Understanding these errors can potentiall...
While general-purpose large language models (LLMs) demonstrate proficiency on multiple tasks within the domain of translation, approaches based on open LLMs are competitive only when specializing on...
Hallucinated translations pose significant threats and safety concerns when it comes to the practical deployment of machine translation systems. Previous research works have identified that detector...
We introduce CroissantLLM, a 1.3B language model pretrained on a set of 3T English and French tokens, to bring to the research and industrial community a high-performance, fully open-sourced bilingu...
Large language models (LLMs) are a promising avenue for machine translation (MT). However, current LLM-based MT systems are brittle: their effectiveness highly depends on the choice of few-shot exam...
Widely used learned metrics for machine translation evaluation, such as COMET and BLEURT, estimate the quality of a translation hypothesis by providing a single sentence-level score. As such, they o...
We present the joint contribution of Unbabel and Instituto Superior T\'ecnico to the WMT 2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence- and word-level qua...
Selective rationales and counterfactual examples have emerged as two effective, complementary classes of interpretability methods for analyzing and training NLP models. However, prior work has not e...
Neural metrics for machine translation evaluation, such as COMET, exhibit significant improvements in their correlation with human judgments, as compared to traditional metrics based on lexical over...
Large-scale multilingual machine translation systems have demonstrated remarkable ability to translate directly between numerous languages, making them increasingly appealing for real-world applicat...
Neural machine translation (NMT) has become the de-facto standard in real-world machine translation applications. However, NMT models can unpredictably produce severely pathological translations, kn...
We present the joint contribution of IST and Unbabel to the WMT 2022 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all three subtasks: (i) Sentence and Word-level Quality Predicti...
Although the problem of hallucinations in neural machine translation (NMT) has received some attention, research on this highly pathological phenomenon lacks solid ground. Previous work has been lim...
The quality of open-weight LLMs has seen significant improvement, yet they remain predominantly focused on English. In this paper, we introduce the EuroLLM project, aimed at developing a suite of open...
Neural metrics for machine translation (MT) evaluation have become increasingly prominent due to their superior correlation with human judgments compared to traditional lexical metrics. Researchers ha...
Large language models (LLMs) have achieved state-of-the-art performance in machine translation (MT) and demonstrated the ability to leverage in-context learning through few-shot examples. However, the...
Larger models often outperform smaller ones but come with high computational costs. Cascading offers a potential solution. By default, it uses smaller models and defers only some instances to larger, ...
General-purpose multilingual vector representations, used in retrieval, regression and classification, are traditionally obtained from bidirectional encoder models. Despite their wide applicability, e...
As automatic metrics become increasingly stronger and widely adopted, the risk of unintentionally "gaming the metric" during model development rises. This issue is caused by metric interference (Mint)...
As language models improve and become capable of performing more complex tasks across modalities, evaluating them automatically becomes increasingly challenging. Developing strong and robust task-spec...