Quick Summary:

This paper investigates the potential of large language models, specifically GPT-4, to automate gender-neutral translation (GNT) by comparing it with traditional Machine Translation (MT) systems. The study highlights the limitations of current MT systems in generating GNTs and offers insights into the challenges and possibilities of using prompts to achieve neutrality.

Summary

Gender-neutral translation (GNT) that avoids biased and undue binary assumptions is a pivotal challenge for the creation of more inclusive translation technologies. Advancements for this task in Machine Translation (MT), however, are hindered by the lack of dedicated parallel data, which are necessary to adapt MT systems to satisfy neutral constraints. For such a scenario, large language models offer hitherto unforeseen possibilities, as they come with the distinct advantage of being versatile in various (sub)tasks when provided with explicit instructions. In this paper, we explore this potential to automate GNT by comparing MT with the popular GPT-4 model. Through extensive manual analyses, our study empirically reveals the inherent limitations of current MT systems in generating GNTs and provides valuable insights into the potential and challenges associated with prompting for neutrality.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

translation (0.289)
translation (0.283)
neutral (0.215)
neutral (0.214)
instructions (0.165)
gpt (0.163)
instructions (0.161)
advancements (0.161)
versatile (0.159)
avoids (0.159)
versatile (0.158)
biased (0.157)
inclusive (0.155)
manual (0.154)
possibilities (0.154)
gpt (0.154)
dedicated (0.153)
advancements (0.152)
possibilities (0.151)
dedicated (0.151)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view
Title Authors Year Actions
A decade of gender bias in machine translation
Beatrice Savoldi, Jasmijn Bastings, L. Bentivogli, Eva Vanmassenhove
2025
View Paper
An LLM-as-a-judge Approach for Scalable Gender-Neutral Translation Evaluation
Andrea Piergentili, Beatrice Savoldi, Matteo Negri, L. Bentivogli
2025
View Paper
Faster, but not less demanding
Manuel Lardelli
2025
View Paper
MT-LENS: An all-in-one Toolkit for Better Machine Translation Evaluation
Javier García Gilabert, Carlos Escolano, Audrey Mash, Xixian Liao, Maite Melero
2024
View Paper
WMT24 Test Suite: Gender Resolution in Speaker-Listener Dialogue Roles
Hillary Dawkins, Isar Nejadgholi, Chi-kiu Lo
2024
View Paper
What the Harm? Quantifying the Tangible Impact of Gender Bias in Machine Translation with a Human-centered Study
Beatrice Savoldi, Sara Papi, Matteo Negri, Ana Guerberof, L. Bentivogli
2024
View Paper
The Lou Dataset - Exploring the Impact of Gender-Fair Language in German Text Classification
Andreas Waldis, Joel Birrer, Anne Lauscher, Iryna Gurevych
2024
View Paper
Generating Gender Alternatives in Machine Translation
Sarthak Garg, Mozhdeh Gheini, Clara Emmanuel, T. Likhomanenko, Qin Gao, Matthias Paulik
2024
View Paper
The power of Prompts: Evaluating and Mitigating Gender Bias in MT with LLMs
Aleix Sant, Carlos Escolano, Audrey Mash, Francesca de Luca Fornaciari, Maite Melero
2024
View Paper
Enhancing Gender-Inclusive Machine Translation with Neomorphemes and Large Language Models
Andrea Piergentili, Beatrice Savoldi, Matteo Negri, L. Bentivogli
2024
View Paper
You Shall Know a Word’s Gender by the Company it Keeps: Comparing the Role of Context in Human Gender Assumptions with MT
Janiça Hackenbuchner, Joke Daems, A. Tezcan, Aaron Maladry
2024
View Paper
ItaEval and TweetyIta: A New Extensive Benchmark and Efficiency-First Language Model for Italian
Giuseppe Attanasio, Pieter Delobelle, Moreno La Quatra, Andrea Santilli, Beatrice Savoldi
2024
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more