This paper proposes a self-learning approach for neural machine translation to achieve automatic dubbing by generating translations that closely match the source length without sacrificing quality. The method outperforms existing complex approaches in automatic and manual evaluations across four language pairs.
Automatic dubbing (AD) is among the machine translation (MT) use cases where translations should match a given length to allow for synchronicity between source and target speech. For neural MT, generating translations of length close to the source length (e.g. within +-10% in character count), while preserving quality is a challenging task. Controlling MT output length comes at a cost to translation quality, which is usually mitigated with a two step approach of generating N-best hypotheses and then re-ranking based on length and quality. This work introduces a self-learning approach that allows a transformer model to directly learn to generate outputs that closely match the source length, in short Isometric MT. In particular, our approach does not require to generate multiple hypotheses nor any auxiliary ranking function. We report results on four language pairs (English - French, Italian, German, Spanish) with a publicly available benchmark. Automatic and manual evaluations show that our method for Isometric MT outperforms more complex approaches proposed in the literature.
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
No similar papers found for this research.
Title | Authors | Year | Actions |
---|---|---|---|
Improving Lip-synchrony in Direct Audio-Visual Speech-to-Speech Translation
|
Lucas Goncalves, Prashant Mathur, Xing Niu, Brady Houston, Chandrashekhar Lavania, Srikanth Vishnubhotla, Lijia Sun, Anthony Ferritto
|
2024
|
View Paper |
Advancements in AI: A Study of English-to-Urdu Dubbing Methods and Applications
|
Mariam Arshad, Shatha Ghareeb, J. Mustafina
|
2024
|
View Paper |
IsoChronoMeter: A Simple and Effective Isochronic Translation Evaluation Metric
|
Nikolai Rozanov, Vikentiy Pankov, Dmitrii Mukhutdinov, Dima Vypirailenko
|
2024
|
View Paper |
SBAAM! Eliminating Transcript Dependency in Automatic Subtitling
|
Marco Gaido, Sara Papi, Matteo Negri, Mauro Cettolo, L. Bentivogli
|
2024
|
View Paper |
Isometric Neural Machine Translation using Phoneme Count Ratio Reward-based Reinforcement Learning
|
Shivam Mhaskar, Nirmesh J. Shah, Mohammadi Zaki, Ashish Gudmalwar, Pankaj Wasnik, R. Shah
|
2024
|
View Paper |
Anim-400K: A Large-Scale Dataset for Automated End to End Dubbing of Video
|
Kevin Cai, Chonghua Liu, David M. Chan
|
2024
|
View Paper |
Enabling Global Communication through Automated Real-Time Video Dubbing
|
K.Priya, M.Maanesh, Final Year
|
2023
|
View Paper |
Improving Isochronous Machine Translation with Target Factors and Auxiliary Counters
|
Proyag Pal, Brian Thompson, Yogesh Virkar, Prashant Mathur, Alexandra Chronopoulou, Marcello Federico
|
2023
|
View Paper |
Evaluating the Efficacy of Length-Controllable Machine Translation
|
Hao Cheng, Meng Zhang, Weixuan Wang, Liangyou Li, Qun Liu, Zhihua Zhang
|
2023
|
View Paper |
Jointly Optimizing Translations and Speech Timing to Improve Isochrony in Automatic Dubbing
|
Alexandra Chronopoulou, Brian Thompson, Prashant Mathur, Yogesh Virkar, Surafel Melaku Lakew, Marcello Federico
|
2023
|
View Paper |
Dubbing in Practice: A Large Scale Study of Human Localization With Insights for Automatic Dubbing
|
William Brannon, Yogesh Virkar, Brian Thompson
|
2022
|
View Paper |
VideoDubber: Machine Translation with Speech-Aware Length Control for Video Dubbing
|
Yihan Wu, Junliang Guo, Xuejiao Tan, Chen Zhang, Bohan Li, Ruihua Song, Lei He, Sheng Zhao, Arul Menezes, Jiang Bian
|
2022
|
View Paper |
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
|
Sara Papi, Marco Gaido, Alina Karakanta, Mauro Cettolo, Matteo Negri, Marco Turchi
|
2022
|
View Paper |
Sockeye 3: Fast Neural Machine Translation with PyTorch
|
F. Hieber, Michael J. Denkowski, Tobias Domhan, Barbara Darques Barros, Celina Dong Ye, Xing Niu, Cuong Hoang, Ke M. Tran, B. Hsu, Maria Nadejde, Surafel Melaku Lakew, Prashant Mathur, Marcello Federico, Anna Currey
|
2022
|
View Paper |
Face-Dubbing++: LIP-Synchronous, Voice Preserving Translation Of Videos
|
A. Waibel, M. Behr, Fevziye Irem Eyiokur, Dogucan Yaman, Tuan-Nam Nguyen, Carlos Mullov, Mehmet Arif Demirtas, Alperen Kantarci, Stefan Constantin, H. Ekenel
|
2022
|
View Paper |
Prosodic Alignment for off-screen automatic dubbing
|
Yogesh Virkar, Marcello Federico, Robert Enyedi, R. Barra-Chicote
|
2022
|
View Paper |
Isochrony-Aware Neural Machine Translation for Automatic Dubbing
|
Derek Tam, Surafel Melaku Lakew, Yogesh Virkar, Prashant Mathur, Marcello Federico
|
2021
|
View Paper |
Don’t Just Translate, Summarize Too: Cross-lingual Product Title Generation in E-commerce
|
Bryan Zhang, Taichi Nakatani, Daniel Vidal Hussey, Stephan Walter, Liling Tan
|
2024
|
View Paper |
Length-Aware NMT and Adaptive Duration for Automatic Dubbing
|
Zhiqiang Rao, Hengchao Shang, Jinlong Yang, Daimeng Wei, Zongyao Li, Jiaxin Guo, Shaojun Li, Zhengzhe Yu, Zhanglin Wu, Yuhao Xie, Bin Wei, Jiawei Zheng, Lizhi Lei, Hao Yang
|
2023
|
View Paper |
FINDINGS OF THE IWSLT 2023 EVALUATION CAMPAIGN
|
Sweta Agrawal, Antonios Anastasopoulos, L. Bentivogli, Ondrej Bojar, Claudia Borg, Marine Carpuat, R. Cattoni, Mauro Cettolo, Mingda Chen, William Chen, K. Choukri, Alexandra Chronopoulou, Anna Currey, T. Declerck, Qianqian Dong, Kevin Duh, Y. Estève, Marcello Federico, Souhir Gahbiche, B. Haddow, B. Hsu, Phu Mon Htut, H. Inaguma, Dávid Javorský, J. Judge, Yasumasa Kano, Tom Ko, Rishu Kumar, Peng Li, Xutai Ma, Prashant Mathur, E. Matusov, Paul McNamee, John P. McCrae, Kenton Murray, Maria Nadejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, H. Nguyen, J. Niehues, Xing Niu, Atul Kr. Ojha, John E. Ortega, Proyag Pal, J. Pino, Lonneke van der Plas, Peter Polák, Elijah Matthew Rippeth, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Yun Tang, Brian Thompson, Ke M. Tran, Marco Turchi, A. Waibel, Mingxuan Wang, Shinji Watanabe, Rodolfo Zevallos
|
2023
|
View Paper |
Findings of the IWSLT 2022 Evaluation Campaign
|
Antonios Anastasopoulos, Loïc Barrault, L. Bentivogli, Marcely Zanon Boito, Ondrej Bojar, R. Cattoni, Anna Currey, Georgiana Dinu, Kevin Duh, Maha Elbayad, Clara Emmanuel, Y. Estève, Marcello Federico, C. Federmann, Souhir Gahbiche, Hongyu Gong, Roman Grundkiewicz, B. Haddow, B. Hsu, Dávid Javorský, Věra Kloudová, Surafel Melaku Lakew, Xutai Ma, Prashant Mathur, Paul McNamee, Kenton Murray, Maria Nadejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, J. Niehues, Xing Niu, John E. Ortega, J. Pino, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Marco Turchi, Yogesh Virkar, A. Waibel, Changhan Wang, Shinji Watanabe
|
2022
|
View Paper |
HMIST: Hierarchical Multilingual Isometric Speech Translation using Multi-Task Learning Framework and it’s influence on Automatic Dubbing
|
Nidhir Bhavsar, Aakash Bhatnagar, Muskaan Singh
|
2022
|
View Paper |
Comments (0)