Translating Step-by-Step: Decomposing the Translation Process for Improved Translation Quality of Long-Form Texts
Publication
Metrics
AI Quick Summary
This paper introduces a step-by-step framework for long-form text translation, using iterative interactions with language models to enhance translation quality. Experimental results indicate significant improvements over traditional methods, achieving state-of-the-art performance on WMT2024.
Abstract
In this paper we present a step-by-step approach to long-form text translation, drawing on established processes in translation studies. Instead of viewing machine translation as a single, monolithic task, we propose a framework that engages language models in a multi-turn interaction, encompassing pre-translation research, drafting, refining, and proofreading, resulting in progressively improved translations. Extensive automatic evaluations using Gemini 1.5 Pro across ten language pairs show that translating step-by-step yields large translation quality improvements over conventional zero-shot prompting approaches and earlier human-like baseline strategies, resulting in state-of-the-art results on WMT2024.
AI Key Findings
Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, significance, and more — seven facets brought into focus.
Impact
Authors
PDF Preview
Citation Network
Current paper (gray), citations (green), references (blue)
Display is limited for performance on very large graphs.
Discussion 0