Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Salient Document Context
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with
Salient Document Context
Authors
Abstract
Lexical ambiguity is a challenging and pervasive problem in machine
translation (\mt). We introduce a simple and scalable approach to resolve
translation ambiguity by incorporating a small amount of extra-sentential
context in neural \mt. Our approach requires no sense annotation and no change
to standard model architectures. Since actual document context is not available
for the vast majority of \mt training data, we collect related sentences for
each input to construct pseudo-documents. Salient words from pseudo-documents
are then encoded as a prefix to each source sentence to condition the
generation of the translation. To evaluate, we release \docmucow, a challenge
set for translation disambiguation based on the English-German \mucow
\cite{raganato-etal-2020-evaluation} augmented with document IDs. Extensive
experiments show that our method translates ambiguous source words better than
strong sentence-level baselines and comparable document-level baselines while
reducing training costs.
Categories
cs.CL cs.AI
Published
2023-11-28
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0