ArxivLens
PDF Viewer

Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Salient Document Context

Back to Paper
Page of -

Loading PDF...

Paper Info
Comments
Similar
Title
Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Salient Document Context
Abstract
Lexical ambiguity is a challenging and pervasive problem in machine translation (\mt). We introduce a simple and scalable approach to resolve translation ambiguity by incorporating a small amount of extra-sentential context in neural \mt. Our approach requires no sense annotation and no change to standard model architectures. Since actual document context is not available for the vast majority of \mt training data, we collect related sentences for each input to construct pseudo-documents. Salient words from pseudo-documents are then encoded as a prefix to each source sentence to condition the generation of the translation. To evaluate, we release \docmucow, a challenge set for translation disambiguation based on the English-German \mucow \cite{raganato-etal-2020-evaluation} augmented with document IDs. Extensive experiments show that our method translates ambiguous source words better than strong sentence-level baselines and comparable document-level baselines while reducing training costs.
Categories
cs.CL cs.AI
Published
2023-11-28

Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more