Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Neural Machine Translation Quality and Post-Editing Performance
Authors
Abstract
We test the natural expectation that using MT in professional translation
saves human processing time. The last such study was carried out by
Sanchez-Torron and Koehn (2016) with phrase-based MT, artificially reducing the
translation quality. In contrast, we focus on neural MT (NMT) of high quality,
which has become the state-of-the-art approach since then and also got adopted
by most translation companies.
Through an experimental study involving over 30 professional translators for
English -> Czech translation, we examine the relationship between NMT
performance and post-editing time and quality. Across all models, we found that
better MT systems indeed lead to fewer changes in the sentences in this
industry setting. The relation between system quality and post-editing time is
however not straightforward and, contrary to the results on phrase-based MT,
BLEU is definitely not a stable predictor of the time or final output quality.
Categories
cs.CL cs.HC
Published
2021-09-13
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Similar Papers
Found 4 papersIntelliCAT: Intelligent Machine Translation Post-Editing with Quality Estimation and Translation Suggestion
Dongjun Lee, Jaemin Jo, Junhyeong Ahn et al.
2021-05-27
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Someone just found a breakthrough paper!
Comments (0)