Quick Summary:

This paper proposes a model for automatic dubbing that jointly optimizes translation and speech timing to achieve isochrony, resulting in target language speech that aligns more closely with the original video's timing, including mouth movements and pauses, compared to previous methods while simplifying the system architecture.

Summary

Automatic dubbing (AD) is the task of translating the original speech in a video into target language speech. The new target language speech should satisfy isochrony; that is, the new speech should be time aligned with the original video, including mouth movements, pauses, hand gestures, etc. In this paper, we propose training a model that directly optimizes both the translation as well as the speech duration of the generated translations. We show that this system generates speech that better matches the timing of the original speech, compared to prior work, while simplifying the system architecture.

AI Key Findings

Get AI-generated insights about this paper's methodology, results, and significance.

Paper Details

PDF Preview

Download PDF

Key Terms

speech (0.526)
speech (0.469)
original (0.279)
original (0.278)
video (0.255)
video (0.248)
target (0.220)
target (0.214)
language (0.208)
language (0.205)
movements (0.189)
movements (0.188)
optimizes (0.186)
matches (0.181)
prior work (0.181)
matches (0.180)
ad (0.179)
ad (0.179)
aligned (0.171)
timing (0.171)

Citation Network

Current paper (gray), citations (green), references (blue)

Current Paper
Citations
References
Click to view

Similar Papers

No similar papers found for this research.

Title Authors Year Actions
Improving Lip-synchrony in Direct Audio-Visual Speech-to-Speech Translation
Lucas Goncalves, Prashant Mathur, Xing Niu, Brady Houston, Chandrashekhar Lavania, Srikanth Vishnubhotla, Lijia Sun, Anthony Ferritto
2024
View Paper
IsoChronoMeter: A Simple and Effective Isochronic Translation Evaluation Metric
Nikolai Rozanov, Vikentiy Pankov, Dmitrii Mukhutdinov, Dima Vypirailenko
2024
View Paper
DubWise: Video-Guided Speech Duration Control in Multimodal LLM-based Text-to-Speech for Dubbing
Neha Sahipjohn, Ashish Gudmalwar, Nirmesh Shah, Pankaj Wasnik, R. Shah
2024
View Paper
Improving Isochronous Machine Translation with Target Factors and Auxiliary Counters
Proyag Pal, Brian Thompson, Yogesh Virkar, Prashant Mathur, Alexandra Chronopoulou, Marcello Federico
2023
View Paper
Pause-Aware Automatic Dubbing using LLM and Voice Cloning
Yuang Li, Jiaxin Guo, Min Zhang, Miaomiao Ma, Zhiqiang Rao, Weidong Zhang, Xianghui He, Daimeng Wei, Hao Yang
2024
View Paper
FINDINGS OF THE IWSLT 2023 EVALUATION CAMPAIGN
Sweta Agrawal, Antonios Anastasopoulos, L. Bentivogli, Ondrej Bojar, Claudia Borg, Marine Carpuat, R. Cattoni, Mauro Cettolo, Mingda Chen, William Chen, K. Choukri, Alexandra Chronopoulou, Anna Currey, T. Declerck, Qianqian Dong, Kevin Duh, Y. Estève, Marcello Federico, Souhir Gahbiche, B. Haddow, B. Hsu, Phu Mon Htut, H. Inaguma, Dávid Javorský, J. Judge, Yasumasa Kano, Tom Ko, Rishu Kumar, Peng Li, Xutai Ma, Prashant Mathur, E. Matusov, Paul McNamee, John P. McCrae, Kenton Murray, Maria Nadejde, Satoshi Nakamura, Matteo Negri, H. Nguyen, J. Niehues, Xing Niu, Atul Kr. Ojha, John E. Ortega, Proyag Pal, J. Pino, Lonneke van der Plas, Peter Polák, Elijah Matthew Rippeth, Elizabeth Salesky, Jiatong Shi, Matthias Sperber, Sebastian Stüker, Katsuhito Sudoh, Yun Tang, Brian Thompson, Ke M. Tran, Marco Turchi, A. Waibel, Mingxuan Wang, Shinji Watanabe, Rodolfo Zevallos
2023
View Paper
Length-Aware NMT and Adaptive Duration for Automatic Dubbing
Zhiqiang Rao, Hengchao Shang, Jinlong Yang, Daimeng Wei, Zongyao Li, Jiaxin Guo, Shaojun Li, Zhengzhe Yu, Zhanglin Wu, Yuhao Xie, Bin Wei, Jiawei Zheng, Lizhi Lei, Hao Yang
2023
View Paper

Comments (0)

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more