Publication
Metrics
Quick Actions
AI Quick Summary
This study investigates the impact of data contamination on language model evaluation for machine translation, finding that contamination inflates BLEU scores significantly, especially for larger models (8B vs. 1B), and that the effect varies with the type and timing of contaminated data.
Quick Answers
What is "Overestimation in LLM Evaluation: A Controlled Large-Scale Study on Data Contamination's Impact on Machine Translation" about?
This study investigates the impact of data contamination on language model evaluation for machine translation, finding that contamination inflates BLEU scores significantly, especially for larger models (8B vs. 1B), and that the effect varies with the type and timing of contaminated data.
What methodology did the authors use?
The study systematically introduces contamination at various stages, scales, and data formats to isolate its effect on machine translation performance, starting from a carefully decontaminated train-test split. More in Methodology →
What are the key results?
Contamination with both source and target substantially inflates BLEU scores, with up to 30 BLEU points for 8B models, which is 2.5 times larger than for 1B models. — Source-only and target-only contamination generally produce smaller, less consistent over-estimations. More in Key Results →
Why is this work significant?
This research highlights the vulnerability of evaluation benchmarks to data contamination, emphasizing the need for robust decontamination methods to ensure reliable language model evaluations. More in Significance →
What are the main limitations?
The study focuses on machine translation tasks and may not generalize directly to other NLP tasks. — Contamination effects are analyzed using BLEU scores, which might not capture all nuances of translation quality. More in Limitations →
Abstract
Data contamination -- the accidental consumption of evaluation examples within the pre-training data -- can undermine the validity of evaluation benchmarks. In this paper, we present a rigorous analysis of the effects of contamination on language models at 1B and 8B scales on the machine translation task. Starting from a carefully decontaminated train-test split, we systematically introduce contamination at various stages, scales, and data formats to isolate its effect and measure its impact on performance metrics. Our experiments reveal that contamination with both source and target substantially inflates BLEU scores, and this inflation is 2.5 times larger (up to 30 BLEU points) for 8B compared to 1B models. In contrast, source-only and target-only contamination generally produce smaller, less consistent over-estimations. Finally, we study how the temporal distribution and frequency of contaminated samples influence performance over-estimation across languages with varying degrees of data resources.
AI Key Findings
Generated Jun 12, 2025
Methodology — What approach did the authors take?
The study systematically introduces contamination at various stages, scales, and data formats to isolate its effect on machine translation performance, starting from a carefully decontaminated train-test split.
Key Results — What are the main findings?
- Contamination with both source and target substantially inflates BLEU scores, with up to 30 BLEU points for 8B models, which is 2.5 times larger than for 1B models.
- Source-only and target-only contamination generally produce smaller, less consistent over-estimations.
- Temporal distribution and frequency of contaminated samples influence performance over-estimation across languages with varying degrees of data resources.
Significance — Why does this research matter?
This research highlights the vulnerability of evaluation benchmarks to data contamination, emphasizing the need for robust decontamination methods to ensure reliable language model evaluations.
Technical Contribution — What is the technical contribution?
A controlled large-scale study demonstrating the effects of data contamination on language models at 1B and 8B scales, with a focus on machine translation tasks.
Novelty — What is new about this work?
The paper introduces a systematic approach to analyze data contamination's impact, revealing significant disparities in over-estimation between 1B and 8B models and highlighting the importance of temporal distribution and frequency of contaminated samples.
Limitations — What are the limitations of this study?
- The study focuses on machine translation tasks and may not generalize directly to other NLP tasks.
- Contamination effects are analyzed using BLEU scores, which might not capture all nuances of translation quality.
Future Work — What did the authors propose for future work?
- Investigate the impact of data contamination on other NLP tasks beyond machine translation.
- Explore alternative evaluation metrics to better assess the true impact of contamination on language models.
How to Cite This Paper
@article{cherry2025overestimation,
title = {Overestimation in LLM Evaluation: A Controlled Large-Scale Study on Data
Contamination's Impact on Machine Translation},
author = {Cherry, Colin and Deutsch, Daniel and Briakou, Eleftheria and others},
year = {2025},
eprint = {2501.18771},
archivePrefix = {arXiv},
primaryClass = {cs.CL},
}
Cherry, C., Deutsch, D., Briakou, E., Luo, J., Freitag, M., & Kocyigit, M. (2025). Overestimation in LLM Evaluation: A Controlled Large-Scale Study on Data
Contamination's Impact on Machine Translation. arXiv. https://arxiv.org/abs/2501.18771
Cherry, Colin, et al. "Overestimation in LLM Evaluation: A Controlled Large-Scale Study on Data
Contamination's Impact on Machine Translation." arXiv, 2025, arxiv.org/abs/2501.18771.
PDF Preview
Similar Papers
Found 4 papersQuantifying the Impact of Translation Errors on Multilingual LLM Evaluation
Klaudia-Doris Thellmann, Bernhard Stadler, Michael Färber et al.
Experts, Errors, and Context: A Large-Scale Study of Human Evaluation for Machine Translation
Markus Freitag, George Foster, David Grangier et al.
On User Interfaces for Large-Scale Document-Level Human Evaluation of Machine Translation Outputs
Christian Federmann, Tom Kocmi, Marcin Junczys-Dowmunt et al.
A Large-Scale Study of Machine Translation in the Turkic Languages
Jamshidbek Mirzakhalov, Otabek Abduraufov, Behzodbek Moydinboyev et al.
No citations found for this paper.
Comments (0)