Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language Translation
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language
Translation
Authors
Abstract
The quality of machine translation has increased remarkably over the past
years, to the degree that it was found to be indistinguishable from
professional human translation in a number of empirical investigations. We
reassess Hassan et al.'s 2018 investigation into Chinese to English news
translation, showing that the finding of human-machine parity was owed to
weaknesses in the evaluation design - which is currently considered best
practice in the field. We show that the professional human translations
contained significantly fewer errors, and that perceived quality in human
evaluation depends on the choice of raters, the availability of linguistic
context, and the creation of reference translations. Our results call for
revisiting current best practices to assess strong machine translation systems
in general and human-machine parity in particular, for which we offer a set of
recommendations based on our empirical findings.
Categories
cs.CL cs.AI
Published
2020-04-06
arXiv Link
Citations
100
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
Related Papers
4 found
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0