Join ArxivLens to unlock AI-powered paper summaries, collections, and more research tools!
PDF Viewer
Back to Paper
Jointly Optimizing Translations and Speech Timing to Improve Isochrony in Automatic Dubbing
Page of -
Loading PDF...
Failed to load PDF. Please try again later.
Paper Info
Comments
Similar
Title
Jointly Optimizing Translations and Speech Timing to Improve Isochrony
in Automatic Dubbing
Authors
Abstract
Automatic dubbing (AD) is the task of translating the original speech in a
video into target language speech. The new target language speech should
satisfy isochrony; that is, the new speech should be time aligned with the
original video, including mouth movements, pauses, hand gestures, etc. In this
paper, we propose training a model that directly optimizes both the translation
as well as the speech duration of the generated translations. We show that this
system generates speech that better matches the timing of the original speech,
compared to prior work, while simplifying the system architecture.
Categories
cs.CL cs.SD eess.AS
Published
2023-02-28
arXiv Link
Replies (0)
Comment Rejected
Your comment contains inappropriate language and has been rejected.
This website uses cookies to ensure you get the best experience.
Learn more
Discussion 0