ArxivLens
PDF Viewer

Jointly Optimizing Translations and Speech Timing to Improve Isochrony in Automatic Dubbing

Back to Paper
Page of -

Loading PDF...

Paper Info
Comments
Similar
Title
Jointly Optimizing Translations and Speech Timing to Improve Isochrony in Automatic Dubbing
Abstract
Automatic dubbing (AD) is the task of translating the original speech in a video into target language speech. The new target language speech should satisfy isochrony; that is, the new speech should be time aligned with the original video, including mouth movements, pauses, hand gestures, etc. In this paper, we propose training a model that directly optimizes both the translation as well as the speech duration of the generated translations. We show that this system generates speech that better matches the timing of the original speech, compared to prior work, while simplifying the system architecture.
Categories
cs.CL cs.SD eess.AS
Published
2023-02-28

Discussion 0

This website uses cookies to ensure you get the best experience. Learn more